LEAVE, GO OUT, LET Qual a diferença?

Olhando bem para esses três verbos em inglês posso dizer que aparentemente eles possuem o mesmo significado, certo?
Mais ou menos, eles podem ter o mesmo significado, porém são aplicados em momentos diferentes e contexto diferentes.
Vem comigo entendê-los:

Go Out – Sair (com alguém)

O go out significa sair no entanto você vai ver ele sendo bastante usado para sair com amigos, com o (a) crush, sair para dar aquele rolezinho com alguém sabe?

Exemplo:
I usually go out with my girlfriend on Saturday night.
Eu costumo sair com minha namorada aos sábados à noite.
I like to go out with my family in my free time.
Eu gosto de sair com minha família no meu tempo livre

Leave – Sair (ir embora)

Já o LEAVE é usado para aqueles momentos que sai de um lugar, vai embora seja uma festa, de casa, do trabalho, da escola etc.
Algo que vejo muito alunos errarem ao empregar os verbos LEAVE E GO OUT é usarem o go out no lugar do leave.

Exemplo de como usar Go Out e Leave

Português Errado Certo
Eu saio da escola ao meio dia todos os dias I go out the school at 12 everyday  I leave school at 12 everyday
Nós saímos da festa às 3 da manhã We went out the party at 3 am. We left the party at 3 am.
Eu saio de casa para trabalhar às 6 da manhã I go out home to work at 6 am I leave home to work at 6am

 

Let – Permitir

Agora falando sobre o let, trago ele aqui pois vejo muitos alunos errarem ao confundirem com o verbo leave.
O verbo leave, se olharmos no dicionário, um nos seus vários significados é deixar, é aqui que surge a confusão, pois o let também significa deixar.

Deixa eu explicar melhor essa diferença com uma definição:
Leave: deixar, no sentido de abandonar, deixar algo para traz
Let: deixar, no sentido de permitir.

Vamos a um exemplo para ficar mais fácil?

Exemplo:

Português Errado Certo
Eu deixei meus óculos na gaveta I let my glasses in the drawer I left my glasses in the drawer
Ela te deixou uma carta She let you a letter She left you a letter
Eu posso deixar um recado? Can I let a message? Can I leave a message?
Ela deixou (permitiu) que o filho jogasse bola. She left her son play ball She let her son play ball

Espero que tenha ajudado vocês com essas dicas, e lembre-se que para fixar essas regras devemos
colocar em prática e memorizar ao menos uma frase para ficar mais fácil lembrar dessas regras e nunca mais esquecê-las.

Treinamentos

Quer falar inglês Fluente?

Clique no botão abaixo para entrar em nossa Lista VIP👇

Posts Recentes

Veja também

Como perder o medo de falar inglês

vantagens de aprender inglês

Entra ano e sai ano e eu ainda não falo inglês – Por que isso está acontecendo?

Conversar com um gringo

20 expressões para você usar com um gringo

conversa informal em inglês

Aprenda a começar uma conversa informal em inglês